×

...을 고문하다中文什么意思

发音:
  • 揉磨
  • 磨折
  • 揉搓
  • 과문하다:    [형용사] 寡闻 guǎwén. 浅闻 qiǎnwén. 나의 과문함을 용서하시오恕我孤陋寡闻친구들이 나의 과문함을 비웃다友人笑我浅闻孤陋
  • :    [명사] 乙 yǐ. –을 1 [조사] 表示宾语的助词. –을 2 规定词尾, 用于辅音之后. 앉을 자리要坐的坐位
  • 문하:    [명사] ‘문하생’的略词.
  • –을 1:    [조사] 表示宾语的助词. –을 2 规定词尾, 用于辅音之后. 앉을 자리要坐的坐位 을 [명사] 乙 yǐ.
  • 문하생:    [명사] 门生 ménshēng. 门徒 méntú. 弟子 dìzǐ. 及门之士 jíménzhīshì. 门下(士) ménxià(shì). 小门生 xiǎoménshēng. 【전용】桃李 táolǐ. 안에 있는 사람은 모두 대감이 새로 모집한 문하생이다里面都是老爷新取的门生그의 문하생이 되다成了他的门徒나는 그의 문하생이지만, 작풍은 똑같지는 않다我虽然拜在他的门下, 作风可是不大一样문하생이 문하에 가득하다桃李盈门 =桃李满门문하생이 천하에 가득하다桃李满天下

相关词汇

        과문하다:    [형용사] 寡闻 guǎwén. 浅闻 qiǎnwén. 나의 과문함을 용서하시오恕我孤陋寡闻친구들이 나의 과문함을 비웃다友人笑我浅闻孤陋
        :    [명사] 乙 yǐ. –을 1 [조사] 表示宾语的助词. –을 2 规定词尾, 用于辅音之后. 앉을 자리要坐的坐位
        문하:    [명사] ‘문하생’的略词.
        –을 1:    [조사] 表示宾语的助词. –을 2 规定词尾, 用于辅音之后. 앉을 자리要坐的坐位 을 [명사] 乙 yǐ.
        문하생:    [명사] 门生 ménshēng. 门徒 méntú. 弟子 dìzǐ. 及门之士 jíménzhīshì. 门下(士) ménxià(shì). 小门生 xiǎoménshēng. 【전용】桃李 táolǐ. 안에 있는 사람은 모두 대감이 새로 모집한 문하생이다里面都是老爷新取的门生그의 문하생이 되다成了他的门徒나는 그의 문하생이지만, 작풍은 똑같지는 않다我虽然拜在他的门下, 作风可是不大一样문하생이 문하에 가득하다桃李盈门 =桃李满门문하생이 천하에 가득하다桃李满天下
        경고문:    [명사] 警告文 jǐngàowén. 警示文 jǐngshìwén. 청소년 보호를 위한 경고문을 기재하다记载为了保护青少年的警告文
        고문 1:    [명사] 古文 gǔwén. 고문 2 [명사] 拷打 kǎodǎ. 拷问 kǎowèn. 动刑 dòngxíng. 用刑 yòngxíng. 刑讯 xíngxùn. 모진 고문严刑拷打범인을 신문할 적에 고문해서는 안 된다审讯犯人, 不可动刑옛날 관아에서는 모진 고문을 가하여 얼마나 많은 사람을 무고하게 죽였는지 알 수 없다旧日官衙用严刑拷打不知屈杀了多少人고문하여 자백을 강요하다刑讯逼供고문 3[명사] 顾问 gùwèn. 법률 고문法律顾问
        고문관:    [명사] 咨议 zīyì. 顾问 gùwèn.
        고문서:    [명사] 古文件 gǔwénjiàn. 고문서를 수장하다收藏古文件
        고문실:    [명사] 刑房 xíngfáng. 혁명가가 고문실에서 적의 가혹한 고문을 당했다革命者在刑房里遭到敌人严刑拷打
        고문헌:    [명사] 古文献 gǔwénxiàn. 고문헌 진열실古文献陈列室
        공고문:    [명사] 通告 tōnggào. 公告文 gōnggàowén. 게시란에 공고문이 한 장 붙어 있다布告栏里贴着一张通告세 장의 공고문을 인쇄하다印到第三张公告文
        광고문:    [명사] 广告文 guǎnggàowén.
        기고문:    [명사] 来稿 láigǎo. 이 잡지는 기고문이 많지 않다这本杂志的来稿不多
        물고문:    [명사] 水刑 shuǐxíng. 고문을 할 때, 형집행인은 물고문, 금식, 절수 등의 방법으로 그를 학대한다在拷打时, 行刑者还可以采用水刑、断粮、断水等方法折磨他们
        포고문:    [명사] 布告 bùgào. 牌示 páishì. 【문어】文移 wényí.
        고문치사:    [명사] 拷问致死 kǎowènzhìsǐ. 고문치사 사건拷问致死事件
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        곱하다:    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
        관하다:    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈

相邻词汇

  1. ...에서 넘치다 什么意思
  2. ...열 什么意思
  3. ...와 결혼하다 什么意思
  4. ...와 비교되는 什么意思
  5. ...을 감히 할 什么意思
  6. ...을 단축하다 什么意思
  7. ...을 듣다 什么意思
  8. ...을 뜻하는 什么意思
  9. ...을 모르는 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT